中國翻譯協會語言服務能力評估中心主任張雪濤、LSCAT市場部負責人解蒙、運維部負責人胡昂、LSCAT河北分部負責人施雪玲、LSCAT山西分部負責人張肖青等9人蒞臨我校出席頒證授權儀式。我院院長張惠選、副院長柴達、教務處處長李建校、外國語學院院長牛谷芳、相關專業負責人及25名實訓教師參加了相關會議。
早上9點整,頒證授權儀式在我校行政樓B319會議室舉行。首先,外國語學院院長牛谷芳對各位嘉賓及校領導進行了簡要介紹。之后由LSCAT項目負責人對我校進行了“LSCAT實訓基地示范院校”頒證儀式。院長張惠選在致辭中對LSCAT項目組成員的到來表示熱烈歡迎。他強調,根據“十三五”規劃及教育部文件要求,高校應當廣泛與政府、企業、協會等組織合作,充分利用各種資源為國家培養更多應用型人才。LSCAT項目的入駐為晉中學院的轉型發展注入了活力,起到了示范作用。學生可以通過這一平臺將所學知識運用于實踐,彌補知識與實踐脫節這一缺陷,同時提高自身綜合能力,增強就業競爭力。建議全校其它學科以此為鑒,培養更多社會需要的人才。隨后LSCAT項目中心主任張雪濤先生對LSCAT項目和翻譯實訓基地建設進行了總體介紹。張雪濤從LSCAT項目的特點、LSCAT項目的管理與實施、高校合作模式及標準化服務等方面對LSCAT項目進行了詳細說明。LSCAT實施標準包括基礎階段、進階階段、高級能力三個階段,開設口譯、筆譯、翻譯技術、翻譯項目管理四個專業,學員在達到一定階段并滿足條件后可申請標注專業方向,因此LSCAT項目頒發的資質證書較之以往的翻譯證書其指向性更為明確,大大有利于市場對翻譯人才的篩選,有利于商業化人才供需對接。同時,LSCAT項目還提供成熟、專業的師資培訓課程,實現落地院校翻譯師資水平的整體提升,大力推動翻譯專業師資力量的發展。
19日下午,由LSCAT中心主任張雪濤,LSCAT運維部負責人胡昂,市場部負責人解蒙以及企業代表張絢對外國語學院LSCAT項目相關教師進行了專業培訓,他們分別從口譯語料庫實訓系統、LSCAT計算機輔助翻譯系統、筆譯在線學習雙語語料庫、語料庫標注管理系統及譯后編輯實訓系統進行了詳細講解。
LSCAT項目雖處于起步階段,但其宗旨在為具備一定外語基礎、希望培養雙語實踐應用能力的廣泛人群提供統一、標準、實效的專業人才培養計劃,實現翻譯行業復合型人才培養、管理和服務。